La aislada región costera de Patillas, Puerto Rico, perdió electricidad cuando el huracán María se estrelló contra el territorio de los EE. UU. en septiembre. Tomó varios meses restablecer la electricidad en la mayor parte de la región, y de repente, el 18 de abril, un apagón en toda la isla volvió a poner a los residentes en la oscuridad otra vez.
Mercy Corps
«Es como si el huracán volviera a ocurrir«, dice Norma I. Meléndez, de 55 años, que vive en Patillas desde los 3 años. «Tenemos este sentimiento de desesperanza: ninguna esperanza, una sensación de impotencia«.
A pesar de la sensación de desesperación, los residentes locales como Meléndez se están organizando para proporcionar a la comunidad recursos esenciales, como ropa, alimentos, suministros médicos y acceso a exámenes médicos. Esa historia de improvisación y resiliencia es común en todo Puerto Rico, a pesar de los lentos esfuerzos de recuperación.
Aunque la mayor parte de la isla está de vuelta en la red eléctrica, aproximadamente 90,000 puertorriqueños todavía no tienen electricidad junto a aquellos que experimentan apagones intermitentes.
El corte de energía del mes pasado, causado por daños accidentales en una línea de transmisión, dejó a la mayoría de los 3,3 millones de puertorriqueños habitantes de la isla sin electricidad durante un día.
Si bien se espera que todos los puertorriqueños tengan energía para fines de mayo, es cuando comienza la temporada de huracanes y los activistas dicen que la infraestructura de la isla lamentablemente no está preparada para las nuevas amenazas relacionadas con las tormentas.
En Patillas, Meléndez y sus vecinos aún se concentran en la recuperación. Es voluntaria y escribe propuestas de financiamiento para una organización comunitaria sin fines de lucro llamada Guardarraya Unidos por Un Patrimonio Educativo (GUPE), que se asocia con otros grupos como la Cruz Roja y el Ejército de Salvación para obtener suministros para la distribución local.
GUPE ha entregado lámparas solares, equipos médicos, alimentos y agua embotellada a los residentes, muchos de los cuales tienen 65 años o más y tienen condiciones médicas severas o discapacidades. La organización opera desde una escuela abandonada y no tiene los fondos para comprar generadores o tanques de agua.
Hay momentos en los que lo que está en juego y la urgencia de la situación parecen desalentadores, dice Meléndez. Pero luego los vecinos comparten equipo médico, comida o ropa entre ellos, a menudo usando GUPE como un conducto.
«Eso nos dio la energía para continuar porque sabemos que GUPE está llegando a las personas y las personas están llegando a GUPE», dice.
“Puerto Rico's Senate has ordered government agencies to explain why tens of thousands of people in rural areas remain without power or appropriate shelter as anger grows about the lack of basic services more than 7 months after hurricanes Irma & Maria.”https://t.co/xs5t2UtFtE
— David Begnaud (@DavidBegnaud) April 25, 2018
“El Senado de Puerto Rico ha ordenado a las agencias gubernamentales que expliquen por qué decenas de miles de personas en las áreas rurales permanecen sin electricidad o refugio apropiado mientras crece la ira por la falta de servicios básicos más de 7 meses después de los huracanes Irma y María”.
GUPE está recibiendo apoyo logístico y material de varias organizaciones sin fines de lucro, incluido el grupo de ayuda y socorro Mercy Corps. Karla Peña, gerente del programa de respuesta a emergencias de Mercy Corps, dice que con frecuencia ve un espíritu de cooperación y generosidad en las comunidades de Puerto Rico.
Los vecinos comparten refrigeradores y vigilan a las personas con pocos familiares en el área, así como a aquellos que no pueden viajar fácilmente para obtener comida, agua y gasolina.
Sin embargo, esa resiliencia individual y colectiva puede debilitarse en ausencia de apoyo externo por parte de las organizaciones sin fines de lucro y el gobierno. De hecho, hay una batalla sobre cómo se reconstruirá Puerto Rico dado que tiene $ 74 mil millones en deuda municipal, y el gobernador de la isla se ha movido para privatizar la autoridad del poder.
Los activistas comunitarios y laborales temen que la privatización ponga el destino de Puerto Rico en manos de corporaciones privadas que no rinden cuentas.
A medida que se desarrolla la lucha, muchos puertorriqueños sienten que están atrapados en el modo de supervivencia, dice Peña. Durante el corte de energía más reciente el mes pasado, Peña dice que las líneas de gas y agua rivalizaban con los niveles posteriores a los huracanes.
Incluso cuando hay electricidad, Peña mantiene el hielo en el refrigerador y su «kit de huracanes» – una estufa de camping y suministros de emergencia – listos. Después de meses de uso, los generadores se descomponen a menudo. Mientras tanto, las familias han agotado sus recursos financieros para comprar combustible. Aquellos que todavía no tienen energía confían en las linternas solares o, si tienen uno, un generador que funcione.
«Hay una ansiedad, que podemos volver a eso en cualquier momento, volver a no tener agua ni electricidad durante mucho tiempo«, dice Peña.
Melissa Mark-Viverito, ex presidente del Concejo Municipal de Nueva York y directora de campaña de la coalición de defensoría Power 4 Puerto Rico, elogia el trabajo de recuperación que está teniendo lugar en las comunidades de toda la isla, pero dice que esos esfuerzos necesitan más apoyo.
Mark-Viverito prevé nuevas inversiones en proyectos dirigidos por la comunidad para desarrollar fuentes de energía sostenibles, que podrían generar empleos y ayudar a detener el número de puertorriqueños que salen de la isla para vivir en los Estados Unidos. (Power 4 Puerto Rico recientemente escribió una carta a los miembros del Congreso instándoles a adoptar un enfoque «impulsado por la comunidad» para la reconstrucción).
Pero Mark-Viverito dice que sin un apoyo significativo para las soluciones innovadoras desarrolladas por las comunidades locales, «no vamos a poder aprovechar este momento. Lo que sucedió con el apagón demuestra lo vulnerables que somos».
Why, months after Hurricane Maria, are more than 100,000 Americans still without power? FRONTLINE & @NPR investigate in "Blackout in Puerto Rico" — starting on @PBS on the West Coast NOW. https://t.co/EfInPub7mD pic.twitter.com/G72eol5su9
— FRONTLINE (@frontlinepbs) May 2, 2018
“¿Por qué, meses después del huracán María, hay más de 100.000 estadounidenses todavía sin electricidad?»
De vuelta en Patillas, Melendez se enfoca en uno de los muchos proyectos de GUPE: brindar desayuno y almuerzo a docenas de residentes ancianos que no pueden salir de su casa.
La necesidad preexistió del huracán María, pero se ha vuelto más urgente en la estela de la tormenta. A pesar de que tomará considerables recursos locales y externos para proporcionar esas comidas, Melendez confía en que la organización sin fines de lucro y sus patrocinadores pueden hacerlo realidad.
«Cuando nos caemos, o sucede algo o alguien viene a las instalaciones y no creemos que tenemos nada para ellos», dice, «alguien más dirá: ‘Quiero darte algo si lo necesitas‘».