Cuando los deportistas olímpicos LGBTQ viajaron a Sochi para los Juegos de Invierno de 2014, entraron en una batalla que ninguno de ellos quería pelear en particular.
Un año antes, el presidente ruso, Vladimir Putin, había firmado la primera ley de propaganda antigay del país. El gobierno estaba en medio de una brutal represión contra la población LGBTQ y los extravagantes homosexuales tenían la tarea de responder, todo mientras intentaban prepararse para la competición atlética más prestigiosa del mundo.
En un avance rápido de cuatro años a Pyeongchang y los olímpicos LGBTQ pueden esperar una situación diferente, aunque complicada. Los Juegos Olímpicos de Invierno de este año contarán con un récord de 13 atletas y la paranoia anti-gay ha disminuido un poco.
Eso se debe en parte a una mayor familiaridad y, en parte, al contexto cultural. Corea del Sur no es la Rusia de Putin, pero los activistas subrayan que el país aún tiene un largo camino por recorrer.
Los Juegos Olímpicos tienen una forma especial de obligar a los países a tener conversaciones incómodas sobre temas sociales y políticos que de otra manera les encantaría ignorar. Piense en toda la conversación sobre la corrupción política de Río en 2016. Las regiones del mundo que la mayoría de los estadounidenses apenas pueden identificar en un mapa, repentinamente entran en pleno foco.
En Corea del Sur, los televidentes están preocupados por las tensiones con el país vecino del norte. Pocos se están centrando en otra historia importante: las actitudes a menudo conflictivas del país hacia la comunidad LGBTQ.
Tal como está ahora, los surcoreanos Queer y Trans no disfrutan de ninguna protección legal en su país de origen.
«Hasta la fecha, no hay una legislación nacional contra la discriminación significativa y exigible que extienda la protección de los derechos humanos a las comunidades LGBTI», dijo Arnold Fang, investigador de Asia Oriental para Amnistía Internacional.
«Moon Jae-in [el presidente del país] no se ha comprometido a trabajar en cuestiones LGBTI, a pesar de aceptar algunos de nuestros llamados sobre cuestiones como la pena de muerte y la libertad de reunión».
Imgur
Para muchos en la comunidad LGBTQ de Corea del Sur, la postura del presidente va más allá del abandono. A pesar de que es miembro de uno de los partidos más liberales del país, además de un ex abogado de derechos humanos, Moon dijo oficialmente en 2017 que se opone a la homosexualidad. Aunque luego emitió una media disculpa y centró sus preocupaciones en el ejército, su declaración tuvo serias consecuencias políticas.
En la primavera del año pasado, las fuerzas armadas del país comenzaron a aplicar una prohibición en gran medida latente sobre la actividad homosexual, la Ley penal militar 92-6.
Amnistía Internacional acusó al país de realizar una «cacería de brujas gay» después de haber condenado a un soldado a prisión durante seis meses por tener relaciones sexuales consentidas con otro hombre.
Desde que se implementó la prohibición, docenas de soldados han sido arrestados por conducta supuestamente homosexual. Un caso que desafía la prohibición se encuentra actualmente ante el Tribunal Constitucional de Corea del Sur.
Minhee Ryu, un abogado de Abogados Coreanos para el Interés Público y los Derechos Humanos, dice que debido a que el servicio militar es obligatorio, la prohibición afecta a todo el país.
«Aunque no tenemos [una] ley universal contra la sodomía como en 76 países, en 1962 los militares introdujeron un artículo contra la sodomía en el Acta Militar Criminal, siguiendo el Código Militar británico y de los Estados Unidos», dijo Ryu. «Dado que Corea del Sur tiene un sistema de conscripción para hombres de 21 meses de servicio obligatorio, esta disposición actúa como la ley universal contra la sodomía«.
Los efectos de una ley de anti-sodomía de facto se sienten de inmediato, de acuerdo con Fang.
«El hecho de que hay un servicio militar obligatorio, y el hecho de que el comportamiento homosexual es criminalizado en el ejército, también aumenta las creencias culturales de que solo los hombres heterosexuales son aptos para proteger al país«, dijo Fang.
«Los hombres homosexuales enfrentan considerables dificultades para cumplir con sus obligaciones militares libres de violencia, intimidación o abuso verbal y se aconseja a los jóvenes que se unan al ejército que nunca revelen la identidad sexual, bajo ninguna circunstancia».
Otros obstáculos permanecen. Seis de cada 10 surcoreanos se oponen al matrimonio entre personas del mismo sexo, según las encuestas locales.
A una pareja gay de Corea del Sur se le rechazó su solicitud de matrimonio en 2016, aunque los abogados están trabajando para agregar aún más litigantes en el futuro para fortalecer su caso.
El año pasado, según Ryu, a un grupo de mujeres Queer atletas se les negó una solicitud para el uso del gimnasio público para un evento deportivo.
«Es ridículo que se lo nieguen por un evento tan casual cuando su país sea sede de una Olimpiada bajo los estatutos del COI y la provisión de no discriminación», dijo Ryu.
Culturalmente, el país ha sido más lento en aceptar a los coreanos LGBTQ que sus vecinos taiwaneses y japoneses. En mayo del año pasado, el Tribunal Constitucional de Taiwán dictaminó que las leyes del país discriminan a las parejas del mismo sexo. En Japón, algunos municipios han comenzado a permitir el matrimonio entre personas del mismo sexo.
«Un porcentaje significativo de surcoreanos se identifica con una religión. Algunos de estos, junto con la cultura tradicional coreana, pueden enfatizar las relaciones familiares y el respeto por los mayores», dijo Fang. «Las personas LGBTI a menudo quedan fuera de las expectativas típicas de los padres y, por lo tanto, es difícil expresar su identidad sexual».
South Korea's first-ever openly #gay idol has released his official solo debut 'Neverland'. #SouthKorea #BeingLGBTI https://t.co/WncVe445nC
— Being LGBTI in Asia (@beinglgbti) January 24, 2018
“El primer ídolo abiertamente #gay de Corea del Sur ha lanzado su debut oficial en solitario ‘Neverland’. #SouthKorea #BeingLGBTI”.
Sin embargo, los activistas LGBTQ han logrado ganancias recientes. En agosto de 2017, el Tribunal Supremo del país dictaminó que una fundación LGBTQ, Beyond the Rainbow, podría registrarse legalmente como una organización benéfica. La decisión allana el camino para que otros grupos de base LGBTQ logren legitimidad y, con ello, mayor financiamiento.
En julio, se estima que 85,000 personas asistieron a la marcha del Orgullo gay en el país, la más grande hasta la fecha.
Los activistas argumentan que los grupos de odio se han fortalecido solo porque las personas LGBTQ se han vuelto más poderosas y están más presentes.
«En parte debido a la oposición de los evangélicos y en parte debido a una mayor visibilidad que antes, tuvimos algunos retrocesos políticos y retrocesos en los últimos años», dijo Ryu.
«Sin embargo, durante esas luchas, ganamos muchos aliados en el medio, que se oponen a la discriminación flagrante y a la homo / transfobia. Vimos que la tasa de aceptación social de las encuestas en esos momentos solo está aumentando«.
Handong U. in S #Korea, calls itself "God's university." It's also the only university in the country to officially declare opposition to homosexuality. "Is this the sacred duty of Christianity?" said a student punished by the school. Full video: https://t.co/RI3IJEpxcB #LGBT pic.twitter.com/Izu2d9XyWn
— Korea Exposé (@KoreaExpose) January 30, 2018
“Handong U. en S #Korea, se llama a sí misma «Universidad de Dios». También es la única universidad en el país que oficialmente declara su oposición a la homosexualidad. ‘¿Es este el deber sagrado del cristianismo?’ dijo un estudiante castigado por la escuela”.
Abogados y activistas como Ryu piensan que las Olimpiadas pueden ayudar a acelerar el proceso. Al exponer a Corea del Sur a la cultura exterior, también pueden ayudar a exponer a los residentes locales a ideas externas. Ryu quiere que los olímpicos LGBTQ experimenten la ya floreciente escena LGBTQ de Corea del Sur, y al hacerlo, la haga más poderosa.
«A través de la debacle en Sochi y las historias de muchos atletas olímpicos en Río, nos dimos cuenta de que los Juegos Olímpicos podrían ser más que una competencia deportiva», dijo Ryu. «Va a ser una excelente oportunidad para que nuestro país conozca a muchos atletas, su historia personal y su poder de inclusión y diversidad«.
Ryu está orgullosa de la vibrante comunidad Queer y Trans de su país. Cuando los atletas LGBTQ comiencen a llegar a Pyeongchang en los próximos días, no entrarán en una situación volátil: solo un país en transición.
No se les asignará la tarea de emitir una declaración pública sobre una ley virulenta contra los homosexuales. De hecho, pueden enfocarse en el deporte en el que vinieron a competir, o, en el caso del patinador de Estados Unidos Adam Rippon, el deporte y un vicepresidente hipócrita.
Es un pequeño progreso, incluso si no viene con una medalla brillante adjunta.